Piiblitõlketöö statistika 2019

Ühinenud Piibliseltsid on kokku võtnud oma maailmalaiuse töö tulemuse 31.12.2019 seisuga.

Statistikas sisalduvad kõikide olulisemate rahvusvaheliste piiblitõlkeorganisatsioonide tulemused. Nendest selgub, et 2019. aasta lõpul oli emakeelne tervikpiibel olemas 694 keeles, millede rääkijaid on 5,7 miljardit.

Uus Testament oli selleks ajaks ilmunud 1542 keeles, mida räägib 793 miljonit inimest. Mõni väiksem piibliosa oli ilmunud 1159 keeles 463 miljonile inimesele.
Aga tervelt 3964-s keeles 7359-st pole veel ilmunud ühtegi emakeelset piibliosa! Tõsi, need on väikesed keeled, mille rääkijate arv ulatub "ainult" 255 miljonini. Just nendele keeltele ongi tänapäevaste piiblitõlkijate tähelepanu pööratud. Tihti elavad nende kasutajad paigus, kuhu ligipääs on kas maastiku või poliitilise olukorra tõttu keerukas.

Esimest korda valmis emakeelne tervikpiibel mullu 6 keeles, Uus Testament 11 keeles ja mõni väiksem piibliosa 33 keeles. Kokku valmis esmatõlkeid seega 50.
Kordustõlkeid valmis 40 keeles. Kuna keel aja jooksul areneb, siis ka tõlked vananevad või võivad olla algselt ebaõnnestunud. Lisaks kuulub siia õppeotstarbeliste kommenteeritud pühakirjade üllitamine. 

Puuetega inimestele valmis 2019. aastal 11 viipekeelset piibliosa, samuti täienes punktkirjas piibliosade hulk vaegnägijatele.

Täpsemalt vaadake andmeid Soome Piibliseltsi kodulehelt.
Eelmine
Sõjast ja pandeemiast hoolimata
Järgmine
Piiblipüha läkitus kogudustele Eestis

Vastused puuduvad

Email again: